2. Common Errors in Translation
Errors in verb
আমার কথা শোন – Listen to
me. (hear
নয়)
এই পেনসিলটা কাট - Please sharpen this
pencil. (mend
নয়)
চাঁদের দিকে তাকাও – Look at the
moon. (see নয়)
আমি তাকে চোর বলে
জানি – I knew him to be a
thief. (to
be বাদ হবে না)
তিনি আমাকে অপেক্ষা
করতে বললেন – He told me to wait. (said নয়)
পুরষ্কারটা লাভ করা
কঠিন – The prize is hard to win.
(to be নয়)
ব্যাপারটা আমাকে
জানানো হয়েছিল – I was informed of the matter.
মনে হয় রোগী মারা
যাবে – I am afraid the
patient will die. (think
or hope নয়)
সে কেবল ঘুমাত আর
কেছুই করত না – He did nothing but sleep.
সে আমাকে
মিথ্যাবাদী বলল- He called me
a liar. (told
নয়)
সে কখনও মিথ্যা কথা
বলেনা – He never tells lies.
(speak or says নয়)
সে সত্য কথা বলেছিল
– He spoke the truth. (said নয়)
রাকিব আমার হাত ধরল
– Rakib took hold of my
hand. (caught
নয়)
Errors in adverb
আমি এখনই আসছি – I am coming presently. (just now নয়)
এটা কিছু পরিমাণে
সত্য – This is partly true.
(somewhat নয়)
ঘরটি আমাদের জন্য
নিতান্তই ছোট - The room is much too small
tor us. (too
much নয়)
তুমি কি সিনেমায়
যাচ্ছ – Are you going to cinema? Certainly! (Of course নয়)
প্রবন্ধটি সংক্ষেপে
লিখ – Write the essay briefly. (shortly নয়)
Errors in preposition
আপনি কার কথা
বলেছেন? – Whom are you speaking of?
(of whom নয়)
আমার মুখ বাবার
মুখের মত দেখতে – My face resembles my fathers. (to
my father নয়)
আমি তাকে এ বিষয়ে
সতর্ক করেছিলাম – I warned him of this.
(against or about নয়)
আমি খেলার চেয়ে
পড়তে ভালোবাসি – I prefer reading to writing. (to
read than to write নয়)
এতে কোন সন্দেহ নাই
– It admits of no
doubt. (of বাদ হবে না)
তুমি কি বইখানা
পড়ে শেষ করেছ – Have you finished reading the
book. (to
read নয়)
তুমি কোথায়
গিয়েছিলে? – Where had you
been? (to নয়)
তোমার উপদেশে আমার
উপকার হলো – I profited by your
advice. (from
নয়)
তোমার উপরে আমার
কোন বিশ্বাস নাই – I have no confidence in you.
(on or upon নয়)
রাজশাহী কি জন্য
প্রসিদ্ধ? – What is Rajshashi noted for?
সাফল্যের জন্য
তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি – I congratulate you on your
success. (for নয়)
সে দশখানা বইয়ের
অর্ডার দিয়েছে – He has ordered ten
books. (ordered
for নয়)
হেডমাস্টারের কাছে
আমার হয়ে একটু সুপারিশ করে দেবেন –
Please recommend me to the headmaster. (for me নয়)
২৯ মে পরীক্ষা
আরম্ভ হবে- The examination will begin on the
29th May. (from
নয়)
সন্ন্যাসীর কাছে
রাজা ও ফকির সমান – To a hermit a king and a beggar are alike.
(equal নয়)
Errors in conjunctions
চেষ্টা না করলে সফল
হবে না – Unless you try, you will never succeed.
(unless you do not try হবে না)
তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব – I shall wait until you come
back. (until
you do not নয়)
সে আমার মত ইংরেজি
বলতে পারে না – He cannot speak English as I
can. (like
I হবে না)
সে কোন দেশের লোক? – What country does he belong to.
(belongs নয়)
Miscellaneous Errors
আমার যখন পাঁচ বছর
তখন আমার বাবা মারা যান – My father died when I was a child five
years old. (of হবে না)
কখন যাবে বল – Tell me when you are going.
গতকাল আমি তাকে
লিখেছিলাম – I wrote to him
yesterday or I wrote him a letter yesterday.
(I wrote him yesterday হবে না)
তার নাম কি আমি
জানি না – I don’t know what his name is. (what
is his name হবে না)
তোমার মত মারুফও
বুদ্ধিমান – Maruf as well as you is intelligent.
(are নয়)
পঞ্চাশ হাজার টাকা
তো অনেক টাকা – Fifty thousand taka is a
large sum. (are নয়)
বারটার মধ্যে কাজ
শেষ করবে – You must finish your work by 12
o’clock. (within
নয়)
ভাত ও তরকারি
আমাদের খাদ্য – Rice and curry is our
food. (are নয়)
0 comments:
Post a Comment